25 Unique French Idioms Explained (+ Pronunciation And Literal Translation)

Welcome to our guide on 25 unique French idioms! Here, you’ll discover how to pronounce each idiom, learn their literal translations, and understand their meanings.

25 Unique French idioms

Here are the 25 idioms:

Poser un lapin

  1. Pronunciation in English: poh-zay uhn lah-pan
  2. Literal Translation: To put a rabbit
  3. Meaning: To stand someone up

Mettre son grain de sel

  1. Pronunciation in English: meh-truh sohn grahn duh sel
  2. Literal Translation: To put one’s grain of salt
  3. Meaning: To give one’s unsolicited opinion

Ça ne casse pas trois pattes à un canard

  1. Pronunciation in English: sah nuh kahs pah trwah pat ah uhn ka-nar
  2. Literal Translation: It doesn’t break three legs to a duck
  3. Meaning: It’s nothing to write home about

Avoir le cafard

  1. Pronunciation in English: ah-vwar luh kah-far
  2. Literal Translation: To have the cockroach
  3. Meaning: To feel blue or depressed

Couper la poire en deux

  1. Pronunciation in English: koo-pay lah pwar ah duh
  2. Literal Translation: To cut the pear in half
  3. Meaning: To meet halfway or compromise

Passer du coq à l’âne

  1. Pronunciation in English: pah-say dew kohk ah lan
  2. Literal Translation: To go from the rooster to the donkey
  3. Meaning: To jump from one subject to another

Avoir un chat dans la gorge

  1. Pronunciation in English: ah-vwar uhn shah dahn lah gorj
  2. Literal Translation: To have a cat in the throat
  3. Meaning: To have a frog in one’s throat or to be hoarse

Être haut comme trois pommes

  1. Pronunciation in English: et-ruh oh kohm trwah pohm
  2. Literal Translation: To be as tall as three apples
  3. Meaning: To be very short

Avoir les yeux plus gros que le ventre

  1. Pronunciation in English: ah-vwar layz-yuh ploo groh kuh luh vahn-truh
  2. Literal Translation: To have eyes bigger than the stomach
  3. Meaning: To bite off more than one can chew

Jeter de l’huile sur le feu

  1. Pronunciation in English: jeh-tay duh lweel sir luh fuh
  2. Literal Translation: To throw oil on the fire
  3. Meaning: To add fuel to the fire

Tourner autour du pot

  1. Pronunciation in English: too-ray oh-too-r dew po
  2. Literal Translation: To turn around the pot
  3. Meaning: To beat around the bush

Faire la grasse matinée

  1. Pronunciation in English: fair lah grass mah-teen-ay
  2. Literal Translation: To have a fat morning
  3. Meaning: To sleep in

Mettre la main à la pâte

  1. Pronunciation in English: meh-truh lah mahn ah lah pat
  2. Literal Translation: To put the hand to the dough
  3. Meaning: To pitch in or get involved

En faire tout un fromage

  1. Pronunciation in English: ahn fair too uhn froh-mazh
  2. Literal Translation: To make a whole cheese out of it
  3. Meaning: To make a big deal out of something

L’appel du vide

  1. Pronunciation in English: lah-pell dew veed
  2. Literal Translation: The call of the void
  3. Meaning: The instinctive urge to jump from high places

Avoir un poil dans la main

  1. Pronunciation in English: ah-vwar uhn pwahl dahn lah man
  2. Literal Translation: To have a hair in the hand
  3. Meaning: To be lazy

Tirer les marrons du feu

  1. Pronunciation in English: tee-ray lay mah-ron dew fuh
  2. Literal Translation: To pull the chestnuts from the fire
  3. Meaning: To act for one’s own benefit, especially from a risky situation

Rouler quelqu’un dans la farine

  1. Pronunciation in English: roo-lay kel-kun dahn lah fah-reen
  2. **

Literal Translation:** To roll someone in the flour

  1. Meaning: To deceive or trick someone

Vendre la mèche

  1. Pronunciation in English: vahn-druh lah mesh
  2. Literal Translation: To sell the wick
  3. Meaning: To spill the beans or let out a secret

Prendre la tête

  1. Pronunciation in English: prahn-druh lah tet
  2. Literal Translation: To take the head
  3. Meaning: To annoy or bother immensely

Jeter l’éponge

  1. Pronunciation in English: jeh-tay leh-ponj
  2. Literal Translation: To throw the sponge
  3. Meaning: To throw in the towel, to give up

Faire un froid de canard

  1. Pronunciation in English: fair uhn fwa duh ka-nar
  2. Literal Translation: To do a duck’s cold
  3. Meaning: To be very cold

Battre le fer tant qu’il est chaud

  1. Pronunciation in English: ba-truh luh fair tah keel eh show
  2. Literal Translation: To strike the iron while it is hot
  3. Meaning: To take action at the right moment

Monter sur ses grands chevaux

  1. Pronunciation in English: mohn-tay sir say grahn shuh-voh
  2. Literal Translation: To climb on one’s high horses
  3. Meaning: To get angry or worked up

Tirer son chapeau

  1. Pronunciation in English: tee-ray sohn shah-poh
  2. Literal Translation: To pull one’s hat
  3. Meaning: To tip one’s hat, a way to express admiration or congratulations

We hope this list of 25 unique French idioms enhances your understanding and appreciation of the French language. Use them to sound like a native and enrich your conversations! Happy learning!